|
Claire Beyssade enseigne la linguistique, la logique et
l'informatique depuis 1990.
Elle est actuellement Professeur
à l'Université de Paris 8, dans
l'UFR de Sciences du Langage, où elle a été nommée en
septembre 2014.
Auparavant, elle a successivement été :
- monitrice à l'Université de Caen, dans l'UFR d'Informatique (de
1990 à 1993)
- ATER à l'Université de Paris 7, à l'UFR de Linguistique (de
1993 à 1995),
- maître de conférences à l'Université de Rennes 2, dans le
département de Lettres (de 1995 à 1999),
- maître de conférences à l'Université de Paris 3, à l'Institut de
Linguistique et de Phonétique Appliquée (de 1999 à 2003)
- en tant que chercheur au CNRS, chargée de cours (de 2003 à 2014)
dans différentes universités parisiennes (Paris 1, Paris 4, Paris
7 et Paris 10).
2021-2022
- L1+ : Identifier et Valoriser ses compétences
- L2 : Logique
- L2 : Introduction au TAL
- L3 : Structure de l'information
- L3 : Pragmatique
- Master LAVS : Sémantique
2020-2021
- L1+ : Identifier et Valoriser ses compétences
- L1+: Expression orale et argumentation
- L2 : Logique
- L2 : Introduction au TAL
- L3 : Structure de l'information
- Master LAVS : Sémantique
2019-2020
- L1+ : Domaines et métiers des sciences du langage
- L2 : Logique
- L3 : Sémantique 2 (sémantique compositionnelle)
- L3 : Sémantique du dialogue
- Master Ladills : Sémantique
2018-2019
- L1 : Redécouvrir la Grammaire Française
- L3 : Sémantique 2 (sémantique compositionnelle)
- L3 : Sémantique du dialogue
- Master Ladills : Sémantique
2017-2018
- L1 : Redécouvrir la Grammaire Française (cours ouvert
au Master MEEF M1)
- L2 : Logique
- L3 : Sémantique 2 (sémantique compositionnelle)
- L3 : Sémantique du dialogue
- Master Ladills : Sémantique
2016-2017
- L1 : Redécouvrir la Grammaire Française (cours ouvert
au Master MEEF M1)
- L2 : Logique
- L3 : Théorie linguistique 2 : Pragmatique
- L3 : Sémantique 2 (sémantique compositionnelle)
- Master : l'implicite dans le discours
2015-2016
- Cours-TD de L1 (ouvert au Master MEEF M1) Redécouvrir la
Grammaire Française à Paris 8
- Cours-TD de L1 (Sémantique lexicale) à Paris 8
- Cours-TD de L2 (Logique) à Paris 8
- Cours-TD de L3 (Sémantique Compositionnelle) à Paris 8
- Cours de Master à Paris 8 (Aspects formels du langage :
l'implicite dans la langue)
2014-2015
- Cours-TD de L1 (Sémantique lexicale) à Paris 8
- Cours-TD de L2 (Logique) à Paris 8
- Cours-TD de L2 (Nouveau Regard sur la Grammaire
Française) à Paris 8
- Cours-TD de L3 (Logique
avancée, en collaboration avec L. Roussarie) à Paris
8
- Cours de M1 (Grammaire et Discours : syntaxe et
sémantique de la structure informationnelle, en
collaboration avec L. Nash) à Paris 8
- Cours-TD de L3 (
Sémantique avancée , en collaboration avec P.
Amsili) à Paris IV
2013-2014
2012-2013
- TD de L3 à Paris 4 : signification et théories
linguistiques
- Cours-TD de L1 à Paris 1 : introduction à la logique
- Cours à ESSLLI 2013
à Düsseldorf (en commun avec A. Mari) : généricité
2011-2012
- TD de L3 à Paris 4 : signification et théories
linguistiques
- Cours sur "Weak definites", Université Santa Catarina à
Florianopolis (Brésil)
2010-2011
- TD de L3 à Paris 4 : signification et théories
linguistiques
2009-2010
- Cours sur "Generic definites", Université Santa Catarina
à Florianopolis (Brésil)
- Cours Magistral et TD de L3 à Paris 4 : signification
et théories linguistiques
- tutoriel sur « Prosody and Information Structure in
French » lors de la 17ème conférence HPSG, en
collaboration avecJ-M. Marandin et C. Portes.
2008-2009
- TD de L3 à Paris 4 : signification et théories
linguistiques
- Participation au séminaire de Master2 Recherche Sémantique
de la prosodie sous la responsabilité de
Jean-Marie Marandin, à Paris 7.
2007-2008
- TD de L3 à Paris 4 : signification et théories
linguistiques
- Cours de l'Atelier de Logique et Sémantique du Langage
Naturel, 2 avril 2008, Toulouse
"Sémantique de l'intonation" en collaboraton avec
Elisabeth Delais-Roussarie et Marie Nilsenova.
- Participation au séminaire de Master2 Recherche
Interfaces de la prosodie
sous la responsabilité de Jean-Marie Marandin, à Paris 7.
2006-2007
2005-2006
- TD de Licence à Paris 4 : signification et théories
linguistiques
- Cours de l'Atelier de Logique et Sémantique du Langage
Naturel, 27-29 mars 2006, Bordeaux.
"Logique et langage naturel : implications, implicatures
et présuppositions" (Cours,
Exercices, Corrigés)
2003-2005
- TD de Licence à Paris 4 : signification et théories
linguistiques
- Cours de Licence et Maitrise à Nanterre Cursus TAL :
sémantique formelle
- Séminaire de DEA à Paris 7 : la
structure de l'information dans la grammaire, avec
J.-M. Marandin
1999-2003
- Phonétique, phonologie et morphologie (Deug 1 de
Sciences du Langage)
- Syntaxe (Deug 2 de Sciences du Langage)
- Sémantique lexicale et non lexicale (Deug 2 de Sciences
du Langage)
- Syntaxe et sémantique formelles (Licence de Sciences du
Langage)
- Sémantique (Maîtrise de Sciences du Langage)
- Introduction au TAL (Licence de Sciences du langage)
2000
- Cinq essais sur la fiction (Collège International de
Philosophie) avec Anne Garréta, Christine Montalbetti,
Catherine Perret et Tiphaine Samoyault.
1995-1999
- Introduction à la linguistique générale (Deug 1 de
Lettres et Sciences Humaines)
- Syntaxe et sémantique (Deug 2 de Lettres)
- Syntaxe et sémantique formelles (Licence de Lettres)
- Grammaire pour Capes et Agrégation (Licence de Lettres)
- Didactique du français langue maternelle (Licence de
Lettres)
- Inférences et raisonnements en langue naturelle
(Maîtrise de Lettres)
- Informatique pour littéraires : catalogues de
bibliothèques, concordanciers, étiqueteurs, analyseurs,
générateurs, traducteurs... (DEUG 2 de Lettres)
1993-1995
- Phonétique, phonologie et morphologie (Deug 1 de
Sciences du Langage)
- Théorie du Gouvernement et du Liage de Chomsky (Maîtrise
de Sciences du Langage)
- Sémantique intentionnelle de Montague (Maîtrise de
Sciences du Langage)
- Logique classique et logiques non monotones (Maîtrise de
linguistique-informatique)
1990-1993
- Informatique Lisp et Prolog (Deug 1 de Sciences)
- Projet de Maîtrise (Etiqueteurs, analyseurs, générateurs
de mots croisés ...)
|